Keine exakte Übersetzung gefunden für الدعم العاطفي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الدعم العاطفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Essaie plutôt le soutien émotionnel. On baisait sans émotion.
    الدعم العاطفي لقد إتفقنا على ممارسة الجنس بون مشاعر
  • Parce que vous vous êtes embrassés, et maintenant il te dois un genre de support émotionnel et de la loyauté?
    لأنه قبلك، والأن هو مدين لك بالدعم العاطفى و الولاء ؟
  • Des centres d'accueil offrent aux victimes un logement temporaire, de la protection, une assistance pratique et un soutien psychosocial.
    وتوفر بيوت الإيواء أثناء الأزمات للضحايا السكن المؤقت والحماية والمساعدة العملية والبرامج والدعم العاطفي.
  • Des centres d'accueil pour personnes en situation de crise fournissent aux victimes un logement temporaire, une protection et un soutien psychologique.
    وتوفر بيوت الإيواء في ظروف الأزمات السكن المؤقت والحماية والدعم العاطفي.
  • Des mesures ont par ailleurs été prises en matière d'aide médicale et psychologique, de soutien psychologique et de formation à l'emploi.
    وكانت ثمة تدابير أخرى من قبيل توفير المساعدة الطبية والنفسية والدعم العاطفي والتدريب في مجال العمالة.
  • - ll est venu me réconforter. - c'est moi qui dois te réconforter.
    انه هنا من اجل الدعم العاطفي يفترض بأن اكو انا من يدعمك عاطفيا
  • Lorsque des cas de violence sexuelle sont signalés, en plus d'un examen médical, les victimes sont renvoyées au Groupe de la protection de la famille ou des structures appropriées existent pour interroger les victimes en privé et pour leur assurer un appui émotionnel compte tenu de leur stress et de leur traumatisme.
    وعندما يُبلَّغ عن اعتداء جنسي، إضافة إلى الفحص الطبي، يحال الضحايا إلى وحدة حماية الأسرة حيث توجد الهياكل المناسبة لمقابلة الضحايا على انفراد وضمان توفير دعم عاطفي كافٍ لهم في ضوء الضغط والصدمة اللذين عانى الضحايا منهما.
  • La nature de l'aide familiale peut cependant varier considérablement selon les situations nationales - soins physiques au quotidien dans certains pays, soutien affectif et psychologique là où les services publics sont plus généreux.
    غير أن طبيعة الدعم الأسري قد تختلف اختلافا جوهريا بحسب الظروف الوطنية: ففي بعض البلدان قد تتراوح من العناية ببعدها العملي إلى الدعم العاطفي والنفسي في البلدان التي تقدم خدمات عامة أوسع.
  • c) Contribution à la cohésion sociale et à la prévention des conflits, l'accent étant mis sur l'épanouissement social et affectif de l'enfant et sur la sensibilisation à la citoyenneté démocratique et aux valeurs.
    (ج) المساهمة في التلاحم الاجتماعي ومنع نشوب الصراعات عن طريق دعم النماء الاجتماعي والعاطفي للطفل وبث روح المواطَنة والقيم الديمقراطية.
  • De nos jours, ce terme est utilisé par la communauté internationale pour désigner une femme expérimentée en accouchement qui apporte un soutien physique et psychologique ainsi que de l'information à une mère avant, pendant et aussitôt après l'accouchement.
    وتستخدم هذه الكلمة في الوقت الحالي على الصعيد الدولي للإشارة إلى امرأة متمرسة في الولادة تقدم الدعم البدني والعاطفي، فضلا عن المعلومات، إلى الأم قبل الولادة وخلالها وبعدها مباشرة.